翻訳と辞書
Words near each other
・ "O" Is for Outlaw
・ "O"-Jung.Ban.Hap.
・ "Ode-to-Napoleon" hexachord
・ "Oh Yeah!" Live
・ "Our Contemporary" regional art exhibition (Leningrad, 1975)
・ "P" Is for Peril
・ "Pimpernel" Smith
・ "Polish death camp" controversy
・ "Pro knigi" ("About books")
・ "Prosopa" Greek Television Awards
・ "Pussy Cats" Starring the Walkmen
・ "Q" Is for Quarry
・ "R" Is for Ricochet
・ "R" The King (2016 film)
・ "Rags" Ragland
・ ! (album)
・ ! (disambiguation)
・ !!
・ !!!
・ !!! (album)
・ !!Destroy-Oh-Boy!!
・ !Action Pact!
・ !Arriba! La Pachanga
・ !Hero
・ !Hero (album)
・ !Kung language
・ !Oka Tokat
・ !PAUS3
・ !T.O.O.H.!
・ !Women Art Revolution


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

syntactic pivot : ウィキペディア英語版
syntactic pivot

The syntactic pivot is the verb argument around which sentences "revolve", in a given language. This usually means the following:
*If the verb has more than zero arguments, then one argument is the syntactic pivot.
*If the verb agrees with at least one of its arguments, then it agrees with the syntactic pivot.
*In coordinated propositions, in languages where an argument can be left out, the omitted argument is the syntactic pivot.
The first two characteristics have to do with simple morphosyntax, and from them it is quite obvious the syntactic pivot in English (and most other European languages) is what we call the subject. An English verb cannot lack a subject (even in the imperative mood, the subject is implied to be "you" and is not ambiguous or unspecified), and cannot have just a direct object and no subject; and (at least in the present tense, and for the verb ''to be'') it agrees partially with the subject.
The third point deserves an explanation. Consider the following sentence:
:I shot the deer and killed it.
There are two coordinated propositions, and the second proposition lacks an explicit subject, but since the subject is the syntactic pivot, then the second proposition is assumed to have the same subject as the first one. One cannot do this with a direct object (in English). The result would be either ungrammatical or with a different meaning:
:
*
I shot the deer and I killed.

The syntactic pivot is a feature of the morphosyntactic alignment of the language. In nominative–accusative languages the syntactic pivot is the so-called "subject" (the argument marked with the nominative case). In ergative–absolutive languages the syntactic pivot may be the argument marked with the absolutive case, but this is not always so, because ergative languages are often not "pure" and show a mixed behaviour (e.g. ergative morphology and accusative syntax).
Languages with a passive voice construction may resort to it in order to allow the default syntactic pivot to shift its semantic role (from agent to patient) in a coordinated proposition:
:He worked hard and was awarded a prize.
Which is easier in English because it is secundative in passives and dative/unmarked in active and in passive with pronouns.
== Bibliography ==

* Anderson, Stephen. (1976). On the notion of subject in ergative languages. In C. Li. (Ed.), ''Subject and topic'' (pp. 1–24). New York: Academic Press.
* Dixon, R. M. W. (1994). ''Ergativity''. Cambridge University Press.
* Foley, William; & Van Valin, Robert. (1984). ''Functional syntax and universal grammar''. Cambridge University Press.
* Plank, Frans. (Ed.). (1979). ''Ergativity: Towards a theory of grammatical relations''. London: Academic Press.

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「syntactic pivot」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.